вівторок, 18 січня 2022 р.

 


Привітання з Днем Соборності України

Державне свято День Соборності України відзначають щороку 22 січня.

До вашої уваги історія пам'ятної дати, а також цікаві факти й привітання з Днем Соборності.

102 роки тому – 22 січня 1919-го – Українська Народна Республіка (УНР) та Західноукраїнська Народна Республіка (ЗУНР) підписали Акт злуки. Таким чином відбулося історичне об'єднання українських земель – так званої Наддніпрянської і

Передували цьому події річної давності. У січні 1918 року була проголошена незалежною УНР, а на територіях, що входили до складу Австро-Угорської імперії, у листопаді утворилася ЗУНР. У грудні 1918 року лідери двох держав підписали передоб'єднувальний договір, а вже 22 січня 1919-го в Києві на Софійській площі відбувся Акт злуки.

Цікаві факти про День Соборності України

  • Вперше День Соборності на державному офіційно відсвяткували 22 січня 1939 року в столиці Карпатської України м. Хусті. Це була найбільш масова демонстрація українців за 20 років перебування краю у складі Чехословаччини, адже зібралося понад 30 тисяч людей.
  • Хоч і свято було утвердженим, однак у радянські часи його вважали контрреволюційним, тому повністю ігнорували та намагались стерти з пам'яті та свідомості українців.
  • В сучасній країні День Соборності вперше провели на державному рівні аж у 1999 році.
  • Головною традицією та символом Дня Соборності є "живий ланцюг". Вперше такий з'явився ще у 1990, коли більш як мільйон українців взялись за руки і з'єднали Київ та Львів. 

ВІТАННЯ У ВІРШАХ

Україно, соборна державо,
Сонценосна колиско моя.
Ще не вмерла й не вмре твоя слава,
Завойована в чесних боях.
Твій Богдан й вінценосна Софія
Повернулись до тебе з віків,
Ще не вмерла й не вмре твоя мрія,
Як не вмер солов'їний твій спів.
Україно, Шевченка надіє,
Мій святий, несплюндрований гімн,
Я в мовчанні твоєму німію
Й воскресаю у слові твоїм.
І Дніпро, і Дністер пливуть в море,
Бо єднає їх кревна земля,
Україно, державо соборна,
Сонценосна колиско моя!

***

Вдень соборності та злуки,
З заходу на схід.
Всі візьмемося за руки
Бо один ми рід.
Нащо нам ворогувати ?
І що нам ділить?
Україна наша мати,
тож давайте жити.
Як ведеться між братами,
Як одна сім‘я,
Щоб не хиріти роками
Тож і ти, і я.
Згоді підемо назустріч
І розтане лід.
Дружно станемо пліч-о-пліч
Проти горя й бід
Будем в злагоді і мирі
Щастя будувать
Бо у ворожнечі вирі,
Тільки руйнувать
Тож візьмемося за руки
Скажем на ввесь світ,
В День Соборності та Злуки
– Ми один нарід!

***

Лунає пісня солов'їна
І вітер віє степовий.
Моя соборна Україна
Знов зустрічає день новий.
Послухай, брате-українцю,
Хоч історично склалось так,
Що територія різниться,
Одна земля у нас, однак.
Ми з вами – це одне єдине,
Ми – це родина: ти і я.
Дві сторони у України,
Та Україна в нас одна.
А ми усі сини і дочки,
Неначе в морі кораблі,
Розкидані по всіх куточках
Всеукраїнської землі.
А наша єдність нездоланна,
Бо в нас тече козацька кров.
За скільки літ нас не здолали,
А отже вистоїмо знов.
Яка ж вдалась сьогодні днина!
Що хочеться співать пісень
Моя соборна Україна
Знов зустрічає новий день.

***

Соборність розуміє кожен власно,
Що це таке? – задасть питання вчасно,
– Це єдність духу, сил мого народу,
Що нас єднає мужність, волю, вроду.
Це час минулий у теперішню хвилину,
Це піклування щире про родину,
Це той завіт, що нам Кобзар давав,
Це те, про що він мріяв і писав,
Це ті рядки, що складені навіки,
Це для душі вірші, що серцю ліки,
Це золоті слова про той садочок,
Про ті гаї, Дніпро, синів і дочок.
Це кожен з нас, як часточка країни,
Це сміх гучний щасливої дитини,
Це спів птахів над рідним нашим гаєм,
Веселка райдужна, проходить що над плаєм,
Це те, що може краще відтворити,
Що може нам майбутнє привідкрити,
Це наші мрії в дійсності новій,
Це світле небо миру і надій,
Це сонце, роси, квіти навесні,
Це щось приємне, що ми бачимо у сні.
Соборність, я вважаю, – то сім’я,
То Україна, нененька моя!





 

10 книг, щоб покращити словниковий запас або почати спілкуватися соловїною мовою

 

         Слова скрізь. В щоденному спілкуванні, у книгах, у піснях, у кіно, в рекламі, в думках. Кожна людина має свій власний словниковий запас. Одні люди вміють гарно говорити і їх хочеться слухати й слухати, інші — ведуть словесний діалог в себе в голові, але не можуть правильно трактувати його для оточення.

                         Тому Друг Читача підібрав декілька цікавих книг, які допоможуть розширити словниковий запас та покращити потік слова. Добірка буде цікавою та корисною як для людей яким здається, що вони знають майже всі слова і вирази української мови, так і для тих, хто тільки вчиться правильно спілкуватися.

1

Гарна мова — одним словом: словник вишуканої української мови, 2015

Тарас Береза

                      Давньоукраїнські слова і терміни сучасному українцю не дуже зрозумілі. Але Тарас Береза доводить, що в наш час вони є актуальними та звучать набагато краще ніж їх сучасні слова-синоніми. Автор опрацював твори найкращих авторів XVIII — XXI століття й відібрав найцікавіші слова. Від Миколи Куліша до Мирослава Дочинця, від Чарльза Діккенса до Теодора Драйзера — уявіть собі скільки цікавих термінів знайшов автор. Задля кращого сприйняття та розуміння кожне слово «проілюстроване» уривком з твору.
Припустимо, Ви прочитали цей словник, використовуєте бодай половину слів і ваше оточення не розуміє що сталось. Мова ллється як пісня з сопілки, наче Ви отримали диплом філолога в найкращому закладі країни.

2

Мова — не калька (Говорімо гарною мовою), 2015

Тарас Береза

Після свого попереднього словника «Гарна мова — одним словом», Тарас Береза вирішив не зупинятися, а продовжити знайомити українців зі старожитніми словами. Цього разу в тандемі з Іриною Зубрицькою та молодим й перспективним мовознавцем Юрком Зеленим.
Як наголошує автор: «Словник розкриває всю велич української мови та містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному, буденному словниковому запасові сучасних українців».
Видання орієнтовано на людей «мови»: викладачів, письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв, тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й словесності.

3

100 експрес-уроків української, 2016

Олександр Авраменко

Вже стає доброю традицією, коли ведучі популярних телепередач видають власні книги. З цією книгою могло б бути те саме, однак Олександр Авраменко не тільки веде свою рубрику в ранковому шоу, він ще радіоведучий, педагог, автор наукових публікацій та понад п’ятдесяти підручників і посібників, станом на 2016 рік має 107 виданих книжок. Крім того, автор є одним із найпомітніших дослідників і популяризаторів української мови. Головна тема книги — заміна суржику та русизмів правильними милозвучними словами. Додають шарму книзі комічні ілюстрації, що допоможуть запам’ятати кожне слово або вираз.

4

Цікавинки укрмови, 2016

Ілько Лемко

Львівський письменник видав книжку про цікавинки української мови й найтиповіші помилки галичан — все у жартівливій формі, і, як каже сам письменник, для хлопського розуму. Видання містить анекдоти, карикатури, легенди та випадки з життя.
На думку Ілька Лемка Галичина не відстає у вживанні русизмів від центральної та східної України, тож один із розділів так і назвав: «Фільтруй базар, П’ємонте». Автор пише про лексичні помилки з гумором і дохідливо, бо зізнається, що й сам не має філологічної освіти, усі знання про рідну мову здобував самотужки, а приклади неграмотності брав зі своїх власних спостережень.
Все буденне про українську мову, а також типові мовні помилки, яких українці нахапались від східного сусіда — в цьому неймовірно комічному виданні.

5

ДЗВОНА чи ДЗВОНУ або -а (-я) чи -у (-ю) в родовому відмінку, 2015

Ніна Лозова, Валентина Фридрак

Словник присвячений одному відмінку кожного слова. Якщо точніше — то словам в родовому відмінку однини іменників чоловічого роду, які закінчуються на приголосний звук. Досить не типовий словник, але однозначно потрібен кожному, бо скажіть по правді, що інколи й ви сумнівалися як правильно писати або говорити: сьогодні на вечерю я б скуштував «біфштексА» чи «біфштексУ», або я не хочу йти до «військоматА» чи «військоматУ»?
До словника входять найуживаніші слова з різних сфер повсякденного життя та неологізми, закінчення яких не завжди легко визначити.

6

Мова чудова, 2016

Ольга Уліщенко

Цільовою аудиторією словника «Мова чудова» є учні, але він неодмінно зацікавить і дорослих. Довідник містить практичні поради з правильного вживання слів та усунення калькування. Видання поділено на 9 розділів, які відповідно розкривають 9 частин мови.
Головні персонажі вірша Андрія Малишка «Кіт-воркіт» мандрують сторінками книги та висвітлюють, як правильно вітатися та прощатися, як уникнути спотворення змісту вислову та дають розгалужену характеристику схожих слів та їх правильне вживання.

7

Українська і давньоіндійські мови, 2014

Станіслав Губерначук

Серед великого числа мов Давньої Індії є мови, які були  писемно зафіксовані задовго до нашої ери: веді, палі, панджабі, орія. Ці мови зберегли купу слів, які є спорідненими з українськими. Як приклад: ЖОНА (жінка) — ДЖАНІ (дружина), ДАНТИСТ (лікар) — ДАНТА (зубний біль), ГУЛЯННЯ — ГУЛАЧАРРА (віддаватися задоволенню). Звідки взялись українсько-індійські мовні спорідненості? Дуже-дуже давно, ще  в VI столітті до нашої ери, Трипільська цивілізація, яка проживала на теренах сучасної України, нарешті приручила тварин і вирішила подорожувати. Дійшли вони аж до витоків Інду, сучасної північно-західної Індії, та змішалися з місцевим населенням й утворили нову цивілізацію, побут і, відповідно, мову.
Спорідненість великого числа мовних одиниць нашої мови та вищеназваних індійських мов (гінді), свідчить про прадавні початки української мови й багатотисячолітній шлях її розвитку.
Якщо ви цікавитесь витоками та історією становлення української мови — ця книга стане для вас приємною знахідкою.

8

Українська легко! (інфографіка), 2016

Наталія Клименко

Ця книга для дітей, підлітків, дорослих та людей різного віку, бо кожен зможе виділити для себе якусь корисну інформацію, що подається в книзі. А цікавого тут дуже багато. Почнемо з зображень. Безліч ілюстрацій зі стислими правилами, цікаві вправи й корисні статті.
Лепетун — головний герой книги. Він разом з вами вивчає українську мову — пригадує основні правила правопису, дізнається нові фразеологізми й синоніми, вчиться правильно наголошувати слова й намагається позбутися росіянізмів.
Якщо книга швидко закінчилась, а так воно і буде, бо відірватися від неї просто неможливо, можна дізнатися ще більше про пригоди Лепетуна з інтернет-ресурсу «Мова — ДНК нації» (книга була створена разом з ним).
Цю книжку створено з мрією про те, що колись в Україні буде модно знати декілька мов, а говорити українською!

9

Суржик: між мовою і язиком, 2011

Лариса Масенко

«Суржик» — це специфічне мовне явище побутового життя українців. Одні люди використовують суржик, бо лінуються знайти правильний український відповідник до російського слова. Інші, бо пишаються знанням російської мови. Є ще одна категорія, які спілкуються суржиком, вважаючи її літературною російською мовою.
Найсприятливішим середовищем розвитком суржику є сімейні комунікації, робота, та навіть черги в магазині або лікарні. Люди не виправляють один одного, а спілкуються однією гібридною мовою. Зізнайтесь, Ви вважаєте що говорите літературною мовою, але коли зустрічаєте людину, яка дійсно нею говорить, Вам ріже вухо. Тут і ховається проблема, яку треба вирішувати. Лариса Масенко вирішила дослідити цей феномен і дає корисні поради з його усунення. А Друг Читача радить читати більше якісної української літератури.

10

Говорим и читаем по-украински, 2015

Світлана Лукач

Важко перейти на українську, якщо ти все життя спілкуєшся російською. Навіть не знаєш з чого почати та що читати. Звичайно намагаєшся говорити солов’їною, але вона звучить як каркання ворони. Саме тому Світлана Лукач створила довідник для російськомовних, щоб сформувати навички української мови.
Довідник побудований за тематичним принципом і містить найбільш часто вживані в щоденному побуті російські слова й українські аналоги; зразки ділового мовлення, слова ввічливості та типові помилки, зумовлені впливом російської мови. Приємним доповненням стане покажчик правильної вимови слів та завдання і вправи для закріплення знань.

 

  1 грудня, п’ятниця   Всесвітній день боротьби зі СНІДом Згідно інформаційного бюлетеня ЮНЕЙДС за 2017 рік, глобальна статистика ВІЛ: з поч...